قَالُوا يَاأَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِءِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

[His sons] answered: "O our father! Ask God to forgive us our sins, for, verily, we were sinners."

Arthur John Arberry

They said, 'Our father, ask forgiveness of our crimes for us; for certainly we have been sinful.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

They said: "O our father! ask for us forgiveness for our sins, for we were truly at fault."

Arabic

قَالُوا۟ یَـٰۤأَبَانَا ٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَاۤ إِنَّا كُنَّا خَـٰطِءِینَ ۝٩٧

Transliteration (2021)

qālū yāabānā is'taghfir lanā dhunūbanā innā kunnā khāṭiīn